-
1 Doctor in the House
1954 - Великобритания (91 мин)Произв. Rank (Бетти Бокс)Реж. РАЛФ ТОМАССцен. Ричард Гордон, Николас Фиппс, Рональд Уилкинсон по одноименному роману Ричарда ГордонаОпер. Эрнест Стюард (Technicolor)Муз. Брюс МонтгомериВ ролях Дёрк Богард (Саймон Спэрроу), Мюриэл Павлов (Джой), Кеннет Мор (Гримздайк), Доналд Синден (Бенскин), Кей Кендалл (Изобел), Джеймс Робертсон Джастис (сэр Ланселот), Дональд Хьюстон (Тэффи Ивэнс), Сюзанн Клутье (Стелла).Студенческие годы группы начинающих медиков в лондонской больнице Сент-Суизин: любовь, шутки, неудачи и довольно посредственные успехи в учебе.► Конструкция, составленная из множества очень коротких сцен, которые были бы совершенно бессвязны, если бы хронологическая последовательность 5 лет обучения не придавала им некоторую видимость единства. Из-за преувеличенной стыдливости того времени, еще более ощутимой в английском кино, нежели в кинематографе других европейских стран, бессмысленно искать хоть малейшую смелость в описании до странности целомудренной частной жизни персонажей. Их шутки даже лишены того дурного вкуса, с которым, по всеобщему мнению, студенты-медики обсуждают свою будущую профессию. Придется ждать почти 30 лет, пока англичане наконец не дадут выход застоявшимся эмоциям и не наверстают упущенное за счет водопадов дурного вкуса, где с наслаждением плещутся создатели таких фильмов, как Смысл жизни по Монти Пайтону, Monthy Pyton's the Meaning of Life, 1983. По правде говоря, студенты из фильма Доктор в доме пока еще ведут себя, как примерные бойскауты. Однако это не помешало тому, что появление на экране среды, прежде почти не затронутой кинематографом, добродушие сценария и ускоренный темп, достигнутый благодаря краткости эпизодов, обеспечили коммерческий успех этому остроумному пустячку, за которым последовали 6 гораздо более посредственных «сиквелов»: Доктор в море, Doctor at Sea, 1955; Доктор на свободе, Doctor at Large, 1957; Доктор в любви, Doctor in Love, 1962; Доктор в печали, Doctor in Distress, 1963; Доктор в роскоши, Doctor in Clover, 1965; Доктор в беде, Doctor in Trouble, 1970; все сняты Ралфом Томасом.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Doctor in the House
-
2 spin doctor
сущ.полит. (â ÑÊÀ) политтехнолог -
3 médecin conventionné
-
4 cabinet médical
-
5 docteur de l'Église
-
6 docteur en médecine
-
7 médecin agréé
-
8 trousse de médecin
-
9 Médecin conventionné
Doctor approved by the French health service. Most doctors working in France are " conventionnés". See health care in France.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Médecin conventionné
-
10 docteur, eure
-
11 médecin
doctor, physician -
12 trafiquer
doctor, traffic -
13 médecin
médecin [med(ə)sɛ̃]masculine noun* * *mɛdsɛ̃nom masculin doctormédecin traitant — general practitioner, GP GB
Phrasal Verbs:* * *med(ə)sɛ̃ nmaller chez le médecin — to go to the doctor, to go to the doctor's
médecin du bord NAVIGATION — ship's doctor
* * *médecin ⇒ Les métiers et les professions nm doctor; aller chez le médecin to go to the doctor's; tu devrais voir ton médecin you should see your doctor ou GP; médecin spécialiste or spécialisé specialist; médecin traitant GP.médecin de l'âme or des âmes confessor; médecin assermenté doctor sworn under oath to administer routine medical certificates required by the civil service; médecin acupuncteur acupuncturist; médecin de bord ship's doctor; médecin de campagne country doctor; médecin de famille family doctor; médecin de garde duty doctor, doctor on duty; médecin homéopathe homeopath; médecin légiste forensic surgeon; médecin militaire army doctor; médecin scolaire school doctor; médecin du sport sports doctor; médecin du travail ≈ company medical officer.[medsɛ̃] nom masculinmédecin conventionnédoctor who meets the French social security criteria, ≃ National Health doctor (UK)médecin généraliste general practitioner, GPa. [dans le privé] company doctorb. [dans le secteur public] health (and safety) ou medical officer (UK)Médecins du monde, Médecins sans frontièresorganizations providing medical aid to victims of war and disasters, especially in the Third World -
14 docteur
docteur [dɔktœʀ]masculine noun* * *dɔktœʀnom masculin1) ( en médecine) doctor2) Université Doctor* * *dɔktœʀ nmf1) (= médecin) doctorElle est docteur. — She's a doctor.
2) (titre universitaire) doctor* * *1 ( en médecine) doctor, GP GB; le docteur Lagrange Doctor Lagrange; jouer au docteur to play doctors and nurses;2 Univ Doctor; docteur en médecine/droit Doctor of Medicine/Law; elle est docteur ès sciences she has a doctorate in science; J.P. Lagrange, docteur ès lettres J.P. Lagrange, PhD.[dɔktɶr] nom masculin1. [médecin]le docteur Jacqueline R. Dr Jacqueline Rdites-moi, docteur tell me, Doctor2. UNIVERSITÉ Doctordocteur en histoire/physique PhD in history/physicsVuibert, docteur ès lettres Vuibert, PhD3. RELIGION -
15 toubib
masculine noun* * *(colloq) tubib nom masculin doctor, quack (colloq) GB* * *tubib nm *(= médecin) doctor, doc ** * *[tubib] nom masculin -
16 conventionné
conventionné, e [kɔ̃vɑ̃sjɔne]adjective[établissement, médecin] linked to the state health scheme* * *conventionnée kɔ̃vɑ̃sjɔne adjectif [clinique] registeredmédecin conventionné — doctor approved by the Department of Health (whose fees are refunded)
les tarifs conventionnés — charges approved by the French Health Department
* * *kɔ̃vɑ̃sjɔne adj conventionné, -eADMINISTRATION applying charges laid down by the state, National Health Service modif Grande-Bretagne NHS Grande-Bretagne* * *conventionné, conventionnée adj Prot Soc, Admin [clinique] registered; médecin conventionné doctor approved by the Department of Health (whose fees are refunded); médecin non conventionné private doctor; médecin conventionné honoraires libres doctor approved by the Department of Health (whose private fees may be partially refunded); les tarifs conventionnés charges approved by the Department of Health.( féminin conventionnée) [kɔ̃vɑ̃sjɔne] adjectif2. [honoraires, prix] set -
17 rendez-vous
rendez-vous [ʀɑ̃devu]invariable masculine noun• prendre rendez-vous avec qn (pour affaires, consultation) to make an appointment with sb ; (entre amis) to arrange to meet sb• prendre (un) rendez-vous chez le dentiste/coiffeur to make a dental/hair appointment• ce match sera le grand rendez-vous sportif de l'année this match will be the big sporting event of the year* * *ʀɑ̃devunom masculin invariable2) ( avec des amis)3) ( réunion professionnelle) meeting4) ( rassemblement) gathering; ( lieu) meeting place* * *ʀɑ̃devu nm1) (professionnel, chez un médecin) appointment"uniquement sur rendez-vous" — "by appointment only"
J'ai pris rendez-vous chez le médecin. — I made an appointment with the doctor.
J'ai rendez-vous avec Marie en ville. — I'm meeting Marie in town., I've arranged to meet Marie in town.
3) (amoureux) dateTu sors ce soir? - Oui, j'ai un rendez-vous. — Are you going out tonight? - Yes, I've got a date.
4) (politique, artistique) gathering5) figêtre au rendez-vous; Le soleil n'était pas au rendez-vous cet été. — We didn't see much of the sun this summer.
6) ASTRONOMIErendez-vous spatial; rendez-vous orbital — docking (in space)
7) (= lieu) meeting placeIl est arrivé en retard au rendez-vous. — He arrived late at the meeting place.
C'est le rendez-vous de tous les amateurs de jazz. — It's a favourite haunt of all jazz fans.
* * *rendez-vous nm inv1 (chez un médecin, coiffeur, avocat etc) appointment (avec with; chez at); prendre/avoir rendez-vous avec un spécialiste to make/have an appointment with a specialist; j'ai rendez-vous chez le médecin/coiffeur I've got an appointment at the doctor's/hairdresser's; recevoir les malades sur rendez-vous to see patients by appointment; ‘consultations sur rendez-vous seulement’ ‘consultations by appointment only’;2 ( avec des amis) j'ai rendez-vous avec un ami I'm meeting a friend; on peut se fixer un rendez-vous? shall we meet?; je leur ai donné rendez-vous à minuit I've arranged to meet them at midnight; rendez-vous demain! see you tomorrow!; ‘rendez-vous à 10 heures à la gare’ ‘meet at the station at 10 am’; le soleil n'était pas au rendez-vous the sun didn't shine; la croissance est au rendez-vous growth is the order of the day;3 ( réunion professionnelle) meeting; vous avez deux rendez-vous cet après-midi avec nos représentants d'Asie et de Scandinavie you have two meetings this afternoon, with our Asian and Scandinavian representatives;4 ( rassemblement) gathering; ( lieu) meeting place; ce café est le rendez-vous des joueurs d'échecs that café is a meeting place for chess players;5 ( émission) programmeGB, slot; notre prochain rendez-vous sur les ondes our next programmeGB.[rɑ̃devu] nom masculin invariable1. [rencontre] appointmentc'était un rendez-vous manqué we/they didn't meet upson premier rendez-vous [amoureux] her first date2. [endroit] meeting placeici, c'est le rendez-vous des étudiants this is where all the students meetCan I see you tonight? Est-ce qu'on peut se voir ce soir ?Why don't we go for a drink sometime? On pourrait aller prendre un verre un de ces jours ?How about meeting up next week? Et si on se voyait la semaine prochaine ?Let's get together soon. On se revoit bientôt, d'accord ?Are you free any time next week? Tu es libre la semaine prochaine ?How about Friday? Vendredi, ça te va ?Would Monday at 10.30 be OK? Lundi 10 h 30, ça irait ?Can you make Tuesday lunchtime? Tu es libre mardi midi ?When's a good time for you? Quand est-ce que ça t'arrange ?When is the best time for you? ou When would suit you best? Quand est-ce que ça t'irait le mieux ?Let's say tomorrow outside the cinema at 7.30. Disons demain devant le cinéma à 19 h 30See you on Friday then! À vendredi, alors !I look forward to it! Ce sera sympa !It's a date, then! C'est d'accord ! -
18 appeler
appeler [ap(ə)le]➭ TABLE 41. transitive verba. ( = interpeller, faire venir, au téléphone) to call• appeler qn à l'aide or au secours to call to sb for help• appeler qn en justice or à comparaître to summon sb before the courtb. ( = désigner) appeler qn à [+ poste] to appoint sb toc. ( = réclamer) [situation, conduite] to call ford. [+ carte] to call fore. (Computing) [+ fichier] to call2. intransitive verb( = crier) to call out• appeler à l'aide or au secours to call for help3. reflexive verba. ( = être nommé) to be called• comment s'appelle cet oiseau ? what's the name of this bird?• comment ça s'appelle en français ? what's that called in French?• voilà ce qui s'appelle une gaffe ! now that's what I call a blunder!• je te prête ce livre, mais il s'appelle Reviens ! (inf) I'll lend you this book but I want it back!• elle ne sait plus comment elle s'appelle (inf) ( = elle est désorientée) she's totally confused she doesn't know what day it is (inf)* * *aple
1.
1) ( dénommer) to call [personne, chose]il se fait appeler Robert — ( pour son plaisir) he likes to be called Robert; ( par sécurité) he goes by the name of Robert
2) ( téléphoner) to phone GB, to call3) ( faire venir) to call [docteur, ambulance, pompier, taxi, ascenseur]; to send for [employé, élève]4) ( inciter)appeler quelqu'un à — to incite somebody to [révolte]
5) ( destiner)appeler quelqu'un à — to assign somebody to [charge, fonction]; to appoint somebody to [poste]
6) (exiger, entraîner) [crime, comportement] to call for [sanction]
2.
en appeler à verbe transitif indirect to appeal to [générosité, bon sens, population]
3.
en cas de besoin, appelez — if you need anything, just call
4.
s'appeler verbe pronominalvoilà ce qui s'appelle une belle voiture! — now, that's what you call a nice car!
••ça s'appelle reviens! — (colloq) don't forget to give it back!
appeler les choses par leur nom or un chat un chat — to call a spade a spade
* * *ap(ə)le1. vt1) (en criant) to call toappeler qn à l'aide; appeler qn au secours — to call to sb for help
2) (au téléphone) to call, to ring Grande-BretagneJ'ai appelé Richard à Londres. — I called Richard in London.
3) (= faire venir) [médecin, police] to call, to send for, [ambulance] to call, to send for, [taxi] to call forElle a appelé le médecin. — She called the doctor.
Appelle le garçon, il faut que je me sauve. — Could you get the waiter, I've got to go.
4) (= inviter)être appelé à [carrière, honneurs] — to be destined for
5) (= nécessiter) to call for, to demand6) (= nommer) [enfant, chose] to callIls l'ont appelée Suzanne. — They called her Suzanne.
On appelle ça une plinthe. — It's called a skirting board.
Un nouvel appareil que son inventeur a appelé le lexitron. — A new device which its inventor called a lexitron.
2. vi1) (au téléphone) to callAh, j'oubliais, Martin a appelé. — Oh, I forgot, Martin called.
Si quelqu'un appelle, dis que tout le monde est parti. — If anyone calls, tell them everyone's gone.
2) (en criant) to call outen appeler à [personne, générosité] — to appeal to
* * *appeler verb table: appelerA vtr1 ( dénommer) to call [personne, chose]; comment ont-ils appelé leur fille? what did they call their daughter?; appeler un roi ‘Majesté’ to call a king ‘Your Majesty’; comment appelles-tu cet arbre? what's this tree called?; comment appelle-t-on cela en français? what's that called in French?; il se fait appeler Luc ( pour son plaisir) he likes to be called Luc; ( par sécurité) he goes by the name of Luc;2 ( attirer l'attention) to call; appeler ses enfants pour dîner to call one's children for dinner; appeler qn par l'interphone to call sb on the intercom; appeler les fidèles à la prière to call the faithful to prayer; appeler à l'aide to call for help; appeler qn à son aide or à l'aide to call sb to help one;4 ( faire venir) to call [docteur, ambulance, pompier, taxi]; to call [ascenseur]; to send for [employé, élève]; appeler un médecin auprès d'un malade to call a doctor to see a sick person; il est temps d'appeler un prêtre it's time to call a priest; le docteur a été appelé à l'extérieur the doctor is out on a call; le docteur a été appelé trois fois la nuit dernière the doctor was called out three times last night; le devoir m'appelle duty calls; appeler un témoin Jur to call a witness; appeler qn à comparaître (devant le juge/les tribunaux) to summon sb to appear (before the judge/the court); appeler qn en justice to summon sb to appear in court;5 ( inciter) appeler qn à to incite sb to [révolte]; to call sb out on [grève]; appeler qn à l'abstention to call on sb to abstain; les syndicats ont appelé à la grève unions have called for strike action; appeler qn à faire to call on sb to do; appeler à manifester to call for a demonstration;6 ( destiner) appeler qn à to assign sb to [charge, fonction]; to appoint sb to [poste]; il a été appelé à de hautes fonctions he was called to high office; ses compétences l'appellent à ce poste his skills make him ideal for the job; mon travail m'appelle à beaucoup voyager my work involves a lot of travel;7 ( qualifier de) to call; j'appelle ça du vol I call that robbery; c'est ce que j'appelle une idiotie/une gaffe! now that's what I call stupid/a blunder!;8 ( réclamer) appeler qch sur qn to call sth down on sb [malédiction]; appeler la mort sur qn fml to wish death on sb; appeler l'attention de qn sur qch to draw sb's attention to sth; cette question appelle toute notre attention this issue calls for our full attention;9 ( entraîner) [crime, comportement] to call for [sanction]; la violence appelle la violence violence begets violence;B en appeler à vtr indD s'appeler vpr1 ( se dénommer) [objet, fleur, oiseau] to be called; comment s'appelle cette fleur en latin? what is this flower called in Latin?, what is this flower's Latin name?; comment t'appelles-tu? what's your name?; je m'appelle Paul my name's Paul; voilà ce qui s'appelle une belle voiture! now, that's what you call a nice car!; voilà qui s'appelle jouer/cuisiner/faire une gaffe! now that's what you call acting/cooking/a blunder!; voilà qui s'appelle parler! well said!;2 (entre personnes, animaux) to call each other, to call to one another; ( au téléphone) to phone each other GB, to call each other; nous nous appelons par nos prénoms we call each other by our first names; on s'appelle demain? shall one of us give the other a ring tomorrow?; on s'appelle! we'll be in touch!beaucoup seront appelés mais peu seront élus many are called but few are chosen; ça s'appelle reviens○! don't forget to give it back!; appeler les choses par leur nom or un chat un chat to call a spade a spade.[aple] verbe transitifappelle-le, il a oublié sa lettre give him a shout, he's left his letter behindla pauvre, elle a appelé toute la nuit the poor thing called out all night2. [au téléphone] to call (up)3. [faire venir - médecin] to call, to send for (inseparable) ; [ - police] to call ; [ - renforts] to call up ou out (separable) ; [ - ascenseur] to calla. [dans la rue] to hail a taxib. [par téléphone] to phone for ou to call a taxiappeler quelqu'un à une fonction importante to call ou to appoint somebody to a high officeêtre appelé sous les drapeaux to be called up ou conscriptedfaire appeler quelqu'un to send for somebody, to summon somebodyêtre appelé à comparaître to be summoned ou issued with a summonsêtre appelé à la barre to be called ou summoned to the witness stand5. (soutenu) [désirer]7. [entraîner] to lead to8. [inviter]appeler (des travailleurs) à la grève to call a strike, to put out a strike call9. [destiner]10. [nommer] to call11. INFORMATIQUE [programme] to call (up)[réseau] to dial————————en appeler à verbe plus préposition————————s'appeler verbe pronominal (emploi passif)comment s'appelle-t-il? what's his name?, what's he called?voilà ce qui s'appelle une gaffe! that's what's called ou that's what I call putting your foot in it!————————s'appeler verbe pronominal -
19 doctoresse
doctoresse [dɔktɔʀεs]feminine noun* * *dɔktɔʀɛs nfvieilli lady doctor* * *doctoresse† ⇒ Les métiers et les professions nf (female) doctor.[dɔktɔrɛs] nom féminin -
20 radier
radier [ʀadje]➭ TABLE 7 transitive verb[+ mention, nom] to strike off* * *ʀadjeradier un médecin — to strike off a doctor GB, to take away a doctor's license US
* * *ʀadje vt* * *radier verb table: plier vtr radier qn d'une liste to remove sb from a list; radier un nom d'une liste to cross a name off a list; radier un médecin to strike off a doctor GB, to take away a doctor's license US; radier un avocat to disbar a lawyer.I[radje] nom masculin1. CONSTRUCTION [dalle] concrete slab[revêtement] apronII[radje] verbe transitifto strike off (separable)elle a été radiée de l'ordre des médecins/du barreau she was struck off the register/struck off
См. также в других словарях:
Doctor Who (1996 film) — Doctor Who (film) redirects here. For the Dalek movies with Peter Cushing, see Dr. Who (Dalek films). 156 – Doctor Who Doctor Who television movie The Doctor and the Master in their climactic ba … Wikipedia
Doctor Who (series 5) — Doctor Who series 5 DVD box set cover Country of origin United Kingdom … Wikipedia
Doctor Who Magazine — Doctor Who Weekly issue 1, cover dated 17 October 1979 Editor Tom Spilsbury Categories Science fiction television Frequency Every four weeks … Wikipedia
Doctor Fate — Kent Nelson and Hector Hall from the promotional art for JSA: All Stars #3 (Sept. 2003) cover, by John Cassaday and Mark Lewis. Publication information … Wikipedia
Doctor Who spin-offs — refers to material created outside of, but related to, the long running British science fiction television series Doctor Who. Both during the main run of the series from 1963 to 1989 and after its cancellation, numerous novels, comic strips,… … Wikipedia
Doctor Who (series 1) — Doctor Who series 1 DVD box Country of origin United Kingdom … Wikipedia
Doctor Who — Titre original Doctor Who Genre Série de Science fiction Créateur(s) Première série : Sydney Newman Donald Wilson Deuxième série : Graeme Harper … Wikipédia en Français
Doctor Who — Saltar a navegación, búsqueda Doctor Who Título Doctor Who Género Ciencia ficción Drama Creado por Sydney Newman C. E. Webber Donald Wilson Reparto David Tennant Catherine Tate … Wikipedia Español
Doctor Who: The Adventure Games — Developer(s) Sumo Digital (Mac OS) Codemasters (Sega, Atari, Megaxus) … Wikipedia
Doctor Who in Canada and the United States — refers to the broadcast history of the long running British science fiction television series Doctor Who in those countries. Contents 1 History 1.1 The beginning 1.2 The 1970s: Doctor Who sold to the United States … Wikipedia
Doctor Who and the Curse of Fatal Death — Doctor Who charity spoof Rowan Atkinson as the Doctor and Julia Sawalha as Emma … Wikipedia